view
Abstract: The linguistic practices of the semiotic groups engaged in legal education, courtroom litigation or public administration in Malta seem to point to a trajectory where the mixity of Malta’s legal system is quickly being renegotiated and reconfigured. This may be difficult to appreciate at first because, on the surface, the linguistic arrangement remains unchanged, just as the morphology of the words remains unaltered. Under the surface, however, English is exercising a firm and persistent traction on the meanings of Maltese words with Italianate morphology that has the potential to affect access to the legal sources of Malta’s civil law heritage. New (false) friends can thus become useful tools to identify changes in the source languages which ultimately lead to deep, systemic changes, particularly meaningful in mixed jurisdictions as they can enhance or deprive access to the legal sources of a legal tradition.
Keywords: false friends; legal translation; linguistic practices; Malta; mixed jurisdictions; source access
JICL welcomes full length articles (generally not exceeding 13,000 words inclusive of footnotes), shorter contributions in the form of notes and comments (generally not exceeding 8,000 words inclusive of footnotes) and book review articles of not more than 6,000 words.
We accept contributions for consideration on an exclusive submission basis. When submitting an article please certify that it is an unpublished article (that is, it has not been previously published in substantially similar form or with substantially similar content) and that it is not under consideration by any other journal.
To facilitate anonymous review, please give the names of authors and their short biographical information and acknowledgments in a separate page.
Authors retain copyright in the words used, but upon submission of material for publication, grant Sweet & Maxwell a licence to publish the submission in print and/or digital formats. Sweet & Maxwell retains copyright in the design, format and layout of all material published in JICL.
Once submissions are published, authors are entitled to one copy of the issue, 10 offprint copies and a PDF version of the submission.
Authors who send articles published in JICL to other publishers or media must include a reference to the publication of the article by JICL and Sweet & Maxwell.
Contributions and book reviews should be submitted in Microsoft Word format by way of email attachment to Professor Anton Cooray at Anton.cooray.1@city.ac.uk.
Authors should follow the OSCOLA citation system (http://www.law.ox.ac.uk/publications/oscola.php), except that we prefer authors to use indenting sparingly.
JICL uses the following heading levels: Main headings are in bold and preceded by a Roman numeral; second-level headings are in bold and italics and preceded by an uppercase alphabet; third-level headings are preceded by an Arabic numeral; and fourth-level headings are in italics and preceded by a lowercase alphabet.